arranged marriage การใช้
- จับคู่แต่งงานมักจะไม่ค่อย... จับออกมาได้ดีแบบนี้
Arranged marriages are rarely so-- so well arranged. - ชั้นถูกบังคับให้แต่งงาน 3 ครั้งก่อนที่จะพบเธอ
I met Bong-hee after three failed arranged marriages. - งานแต่งที่ถูกบังคับ กลับกลายเป็นความรักสุดโรแมนติก
Arranged Marriage With My Beloved Wife - งานแต่งที่ถูกบังคับ กลับกลายเป็นความรักสุดโรแมนติก
Arranged Marriage With A Billionaire - งานแต่งที่ถูกบังคับ กลับกลายเป็นความรักสุดโรแมนติก(ไทย)
Arranged Marriage With My Beloved Wife(English) - เจ้าเองยุ่งอยู่กับพิธีสมรส แล้วหนทางที่จะไปยัง กีว-กอง อีก
You fussed about the arranged marriage, then about which way to Qui Gong. - งานแต่งได้ถูกกำหนดไว้แล้ว, พวกเขาทำมันขึ้นมา ใช่ หลังจากนั้น
Arranged marriages, they were done as a matter of course back then. - มันทำให้ฉันไม่เชื่อเรื่องการคลุมถุงชน
That is why I don't believe in arranged marriages. - จริงหรือเปล่าที่แกพูดว่าจะยกเลิกการแต่งงาน เรื่องการแต่งงานน่ะ
Is it true that you said you want to call off the arranged marriage? - มันเป็นการหมั้นหมาย ตามความเหมาะสม
It was an arranged marriage. - แต่แล้ววันนึง ฉันมีนัดดูตัวแต่งงาน
But one day, I had an arranged marriage meeting. - เป็นการคลุมถุงชน ที่สะดวกมากเลย
It's a way to facilitate arranged marriages. - ใครบอกเธอว่าจะยกเลิกการแต่งงาน
Who says the arranged marriage is off? - อย่างไงผมก็เชื่อว่า การคลุมถุงชนทำให้ไม่เสียเวลาและเสียอารมณ์ที่สุด
I still believe that an arranged marriage that doesn't waste time or emotion is the best romance - มาฮีร่า เราต้องมีหลักฐานเชื่อว่าคุณไม่ได้... มายุโรปเพื่อแต่งงานเอาสัญชาติ
Well, Mahira, we just need to establish that you're not being taken to Europe for an arranged marriage. - ฮ่องเต้ เรื่องพิธีสมรสนั้น?
Your Majesty, an arranged marriage? - โอเครกุจะเลิกอ่านล่ะกุจะนึกว่าเป็นวายละกันเหมทอนผช.ข้ามพบมาอยู่ร่างหญิงสาวไม่ชอบวายโว้ยยย
Rose Crystal: I don’t think he ever fell in love with her because he had like 7 concubines and it was a arranged marriage that the emperor set! He is attracted to time traveled lady but is scared by her fake (lol) scars! What a a*s just mentioning!😅 - ท่านรู้ไหมว่าคนที่ถูกจับคู่ให้แต่งงานกัน โดยมากแล้วมักจะไม่เคยเห็นหน้ากัน จนกระทั่งถึงวันแต่งงาน
Did you know that people in arranged marriages often never meet until their wedding day? - อย่างที่บอก ฉันสร้างความสนุกสนานให้กับท่านบารอน เช่นเดียวกับ ลูกค้าคนอื่นๆที่ถูกผูกติดกับงานแต่งงานที่ถูกวางเอาไว้
Say I'm entertaining the baron. Like so many clients he's trapped in an arranged marriage. - เธอดึงชั้นเข้ามาพัวพันกับการแต่งงานจอมปลอม เพราะเธอบอกว่าเธอจะแต่งงานเฉพาะกับคนที่เธอรัก แต่ถึงยังไง สุดท้ายเธอก็ต้องแต่งงานกับจองอินอยู่ดี
You begged me to pretend to marry you so you could marry someone you really love... but you ended up getting an arranged marriage.